“大场奈奈”的塑造之道


原文作者: Fred
译者: 涩谷观音
校对: Toric
版权声明: 本文一切版权归原文作者所有,如有侵权请联系删除。
本記事の著作権はその著作者に帰属し、権利侵害となる場合はご連絡ください。

“我想成为大场奈奈”

凡是看过《剧场版 少女☆歌剧 Revue Starlight》(以下简称剧场版)的人,毫无疑问都至少有过一次这样的想法。当然,我也是其中之一。想成为大场奈奈。虽然不是具体的愿望,而是一种模糊的憧憬。然而,我就是我,无法成为大场奈奈。那么,我该怎么做呢?

在本文中,为了弄清楚究竟是什么让大场奈奈成为“大场奈奈”,我将探索“大场奈奈”的构成要素,并尝试将这些要素赋予自己。

虽然我前面写道“凡是看过的人”,但或许大多数人并非如此。然而,被大场奈奈所吸引、对她怀有比爱情更深感情的人,恐怕不在少数。通过向这些人展示“大场奈奈”的要素,或许能让今后的剧场版观赏体验变得更加有趣。

1. 剧情走向中自由行动的角色

小说家可分为两种类型。一种是“一丝不苟地确立作为小说设计图的大纲的类型”,称为“大纲型”;另一种是“不制定大纲,直接即兴创作小说的类型”,称为“即兴型”[1]。虽然这是一种宽泛的分类,但它同样适用于动画导演等所有故事创作者。至于剧场版,显然属于前者——“大纲型”。从其细致的构思来看可以明确是此类型,这里不再赘述。然而,少歌(剧场版、TV版)也具备“即兴型”的某些特点,即角色会自行行动。在“即兴型”小说中,角色会超越作者的意图,自行推动故事发展。

这一特点在:

“在我们创作角色时,会自然而然地想到这个角色和那个角色可能会这样自主地对话。” [2]

从监督的言论中可以看出这一点[3]。虽然这会偏离主题不作详细讨论,但从这些提及中可以看出,在监督和少歌制作团队的心中,角色是能够自由行动的。首先剧情的发展已经被设计好,而角色则在此基础上自由地言行。

由此可以看出,即使是在大纲型的剧场版中,也可以像即兴型作品一样,将每个角色都视为独立且完整的人格。他们并非仅仅是为了推动剧情发展而被赋予的角色或人格,而是在故事中“真实活着”的人。

监督说大场奈奈是:

“自然而然地创造出的角色,并不是一个特别的孩子。” [4]

但是:

特殊看待奈奈的人意外地多,~(略)~(在总集篇中)我们把她作为故事的叙述者。在本作(剧场版)中也是如此,如果要再次展开故事,我们认为与“再演”相关的她是最合适的人选,所以就让她担任了这个角色。” [5]

正如监督所言,“大场奈奈” 由于观众的特别关注,其被赋予的“角色”发生了变化,并在此基础上出演了那样的打戏。在接下来的章节中,我们将不再将大场奈奈视为一个仅仅遵循监督意图的角色,而是将“大场奈奈”作为一个独立的个体人格进行解构。

2. 大场奈奈的叙事特质

如果用简洁的语言概括本节内容,大场奈奈就是“沉默寡言却渴望被解构,唯有通过解构才能彰显其意义的文本”。在此对术语稍作补充说明:所谓“文本”(テクスト)即指文献资料,可理解为撰写论文时收集参考的各类材料;“解构”则是通过演绎将抽象概念具象化,或将具体事例归纳为抽象化概念的文本阐释过程。以本论文集所收录的文章为例,各作者收集的参考文献与剧场版这部作品即构成文本,而对该作品进行多角度解读的过程便是解构行为。

大场奈奈作为文本的定位不言自明。正如前节所述,她在被精心设计的叙事框架中展现出自由行动的特质,兼具预设型(プロット)与即兴型(ライブ)双重特征。这个角色既受到外部(预设)与内部(即兴)的双重支配,虽具有独立人格,却可作为文本进行分析解构。

寡言,即不说话。这里不是指话少,而是指不谈论自己。大场奈奈可能并没有向周围的人过多地谈论自己的经历。在TV版第三集中,其他九九组成员得知她兼任幕后工作时感到惊讶,但如果她们知道“在戏剧部期间,她创作了12部原创剧本”、“并在全国中学戏剧比赛剧本组中获得了优秀奖”[6],就不会那么惊讶了。负责剧本的樋口氏也提到,大场奈奈是“能够包容他人的角色”“奈奈是母亲的角色”[7]。《剧场版再生产总集篇“少女☆歌剧 Revue Starlight RONDO·RONDO·RONDO”》(以下简称总集篇)中,TV版的台词也被修改为“可以放心交给我,你的秘密、你的悲伤、我都会全部接受”,使得她成为更能包容其他角色行动、心情和发言的角色。并且在宿舍的家务场景也很多,所谓妈妈系——即包容大家的形象很容易形成。

大场奈奈之所以重复再演,是因为她希望第 99 届圣翔祭的“能够再一次回到如燃烧的宝石般闪耀、如闪耀的彩虹般幸福的日子”。虽然前半句很有名,但后半句对于理解大场奈奈更为关键。值得注意的是,那个再演是为了“日子”而奉献的。在为了闪耀而重复再演的过程中,她并不是被“日子”所吸引,而是从一开始就是为了“日子”而开始再演的。

到初中为止的大场奈奈可能没有一个真正的好朋友,至少她是感到孤独的。这一点在TV版第9集中得到了印证,例如在文化节上她无法与大家一起演出戏剧,以及众多衣钩上只挂着一件外套的描写。如果这样的她,能与可以一起探讨喜爱的戏剧的朋友度过一年的充实生活,那么她自然会沉浸在那段时光中。

大场奈奈在同伴之间所构建的位置便是“妈妈位”,或许这也源于频繁转校造成的人际关系不自信。好不容易遇到的珍贵伙伴及找到了自己的定位。这个内心悄然受伤、渴求羁绊的少女,无论如何都不愿放弃这个位置[8]。而当“再演”这一秘密叠加其中时,大场奈奈的“沉默”属性就愈发显著了。

然而寡默并不意味着拒绝被理解。正如前文所述,她之所以如此沉迷于再演,正是源于与“那些”同伴共度的珍贵时光[9]。“悲伤、离别、挫折,我要用我的再演,从所有折磨舞台少女的苦难中守护她们”——从这句台词中也能读出她想要守护的强烈意志。这绝非单纯追求舞台光辉的手段,正因渴望真正的羁绊,当在第99届圣翔祭庆功宴上感受到心灵相通时,她才会潸然泪下。或许可以理解为,压抑已久的孤独悲伤终于决堤。

而大场奈奈所渴求的“羁绊”,绝非停留在陪练伙伴、揉肩关怀或制作点心这种表层互动[10]。正如后文第 4 节将详述,这种深层的灵魂共鸣,唯有当她的本心被真正理解时方能达成。这正是所谓“渴望解构,唯有经历解构方能实现存在价值”的真谛。

3. 永恒刹那的化身

监督古川知宏在访谈中提出的“永远的一瞬”概念,以三岛由纪夫为例进行了说明:

“在回忆终战之日时,是从‘庭院真美’这个视角开始的。三岛家那座极尽风雅的日式庭院。在捕捉到这份美丽的同时,战败的事实却突然袭来,三岛少年的现实就此崩塌。我认为这也属于‘永远的一瞬’。”

“为‘永远的一瞬’而存在的主题,也贯穿于大场奈奈的故事线中。” [11]

对“永远的一瞬”作出定义,如三岛的案例所示,这是指“永远铭刻在记忆中的冲击性瞬间”,同时也是“记忆与经验如雪崩般倾泻而下,高度凝缩的瞬间”。其核心要义在于:记忆、经验等“永恒”要素,都如同箭头般指向“瞬间”这个共同的终点。

大场奈奈的“永远的一瞬”是第99届圣翔祭的正式演出,她在后庆功宴中对此有了深刻认知。与同伴共度的“如闪耀的彩虹般幸福的日子”全部指向圣翔祭这个瞬间,这个时刻带给她的冲击之强烈,甚至令其潸然泪下。

我们之所以被大场奈奈吸引,正是因为她既经历过“永远的一瞬”,又持续追寻着这样的瞬间。其实我们每个人都在渴求“永远的一瞬”这种戏剧性的体验——瞬间涌现的庞大信息量能将体验升华为先验性体验(所谓先验,可理解为超越日常经验,凌驾于既有认知之上,并对后续经验产生影响的超越性体验)。

而且持续追寻本身,就是对自己承诺“永远的一瞬”必将再现的行为。无论是否邂逅新的“永远的一瞬”,我们都能在这种追寻姿态中投射自我。那些在内心深处追逐着“永远的一瞬”的我们,会自然地将自己重叠于同样在追寻的大场奈奈身上。只要存在大场奈奈这样的先驱者,我们就能持续相信“永远的一瞬”真实存在,从而消解内心的不安。换言之,正是大场奈奈这种永不停歇的“温度”,让我们找到了救赎的可能。

4. 再生产=解构,大场奈奈的再生产

再生产作为少歌世界观的核心机制,这一点想必大家都明白。其本质并非结构内的简单调整,而是具有颠覆性的解构过程。解构的要义在于突破既有的二元对立框架,重构新的认知范式。为了便于理解,我举一个具体的例子。当有人说“肉好吃但蔬菜不好吃”时,存在好吃与不好吃这样的二元对立框架,被分为肉和蔬菜。在这里,拆解肉和蔬菜的分类,以好吃或不好吃来构建新的框架,这就是解构。在此框架下,可能出现令人惊艳的蔬菜料理与难以下咽的肉类菜肴。这种重构不是对原有元素的简单排列组合(A→A),而是在包含A和A的范围内,构建一个新的A’框架。

先让我们看看爱城华恋的例子:在参加 Revue 之前(TV版第1话),她处于“早上一个人无法起床,即使不能成为主角也无所谓”的状态。从此之后,她开始“一个人起床去晨练,朝着成为明星的目标”转变。这种蜕变并非单纯追求“主角”地位,而是“朝着成为明星的目标”这一点体现了再生产的解构性。说起再生产总会浮现出熔炼炉的场景——角色并非通过外力塑形获得新生,而是经历彻底熔解后实现“燃烧重生”[12]。这种凤凰涅槃般的重生仪式,正是解构主义在叙事层面的完美具现。

然后再来思考大场奈奈的再生产:在TV版中,她的再生产是在“羁绊的Revue”之后的星见纯那对话中进行的。Revue中没有再生产的描述,依据是revue song《星々の絆》中爱城华恋部分突然开始并直接结束,以及在《2ndスタァライブ “Starry Desert”》中羁绊的 Revue 演唱后接着与星见纯那的对话场景。被再演这一桎梏束缚的大场奈奈,将“珍惜的时间、想要守护的东西”带入下一个舞台这一新的框架中,这就是她的再生产。不过,与其他九九组成员相比,她的再生产可能稍显暧昧。

最后谈谈剧场版。在启动会之后的电车场景中,“我也该回到自己的角色了”这句话表明,至少“狩猎的Revue”可以认为是大场奈奈自身的 Revue(本文不讨论“皆杀的 Revue”)。此外,“对那个孩子的执着,对她有所了结”继续进行(这个场景中星见纯那的出现,以及正在进行的 Revue,显然那个孩子=女友=星见纯那),可以看出大场奈奈试图切断自己对星见纯那的执着。然而是大场奈奈被击落了披风,原因在于,对于再生产的星见纯那,大场奈奈并没有看到解构的结构。不是通过断绝执着,而是通过发现执着背后的关系,这才是大场奈奈的解构。被切过一次形成缺口的照片,并没有堵住伤口或是彻底切开分离,而是保持缺口的同时合拢在一起的描写表达了这一点。在尊重星见纯那作为独立人格的基础上,重新定义为可以信赖的朋友。通过找到星见纯那以及与舞台新的相处方式,再演得以结束,真正实现了再生产。

在TV版中,再演被爱城华恋所终结,而剧场版却以“我的再演或许已经结束了,就在此刻”的姿态明确地直面终局。通过“再见了星见纯那”“再见了大场奈奈”这样以全名相称或许意味着关系的更新。大场奈奈对九九组的认知仅限于再演期间的姿态,又因其寡言特质而未被真正理解。正是通过这种认知的解构过程,她终于触碰到“如燃烧的宝石般闪耀”,获得了“真正的关系性”——被 Revue 解构后所获得的“关系性”正是大场奈奈内心深处真正渴求的羁绊形式。这正是第二章所述“沉默寡言却渴望被解构,唯有通过解构才能彰显其意义的文本”之真谛。

5. 大场奈奈与“大场奈奈”

再次回顾大场奈奈,虽然她成功地通过狩猎的 Revue 从再演进入了“下一个舞台”,但她是否失去了“永恒的瞬间”呢?我的看法并非如此。相反,“一瞬”被扩展并应用于“每一天”。正如第三节所述,“永恒的一瞬”是通过记忆和经验集中于一点而获得的“瞬间”。这里的关键仍然是集中于一点。从对星见纯那和再演的执着中解脱出来的大场奈奈,将更加坚韧地面对“舞台”[13]。再生产改变了“视角”,从而改变了“距离”和“面对方式”[14]。从今以后,每一天,包括过去的再演,都将全部指向“下一个舞台”。“永恒的瞬间”构成了新的“永恒的瞬间”,每一天都成为“永恒的一瞬”及其构成部分。大场奈奈将从现在开始度过这样的日子(当然,其余九九组的成员也是如此!)。

我们因未能理解自身“应立足的舞台”而无法言说,即保持沉默。同时渴望通过被解构获得意义,重新定位与“舞台”的关系。换言之,我们正是“大场奈奈”的化身,故而会不可抗拒地被那个从“永恒的一瞬”迈向“下一幕舞台”的大场奈奈所深深吸引。

关于剧场版的延伸探讨,导演古川知宏在访谈中透露:

“アタシ再生産”虽是个语言概念,却被具象化为实体装置呈现。到了剧场版的“wi(l)d-screen baroque.”亦是如此。 [15]

最初只是构思作为华丽舞台装置的暴走卡车,后来逐渐意识到“这能将言语通过影像丝滑表达出来吗”。虽然一直想流畅表达言语,但实际操作起来确实颇具难度…。 [16]

由此观之,少歌或许正是尝试将“抽象概念”通过电影表达的作品。创作者期待观众接纳这种“抽象性”,认为“本作值得让人体验超越传统叙事逻辑的观影感受”,并希望观众能“更加自由地重拾我初涉电影时体验过的那种独属于银幕的‘感觉’”[17]。在抽象性层面,少歌恰处于传统电影与哲学著作之间的位置。而“大场奈奈”只不过是将前述诸多元素以相对于实际的人们更加抽象性展现的存在,因此要真正成为“大场奈奈”,必须将这些抽象元素演绎至我们的现实维度——即确定属于我们自身的“永恒一瞬”之目标。

仅此尚不足够。哲学著作之所以艰深晦涩,或许正因其过度归纳至抽象层面。TV 版中大场奈奈虽在精神层面追求“如燃烧的宝石般的闪耀”却未能企及,而剧场版通过将“永恒一瞬”扩展至“日常”的具象化追求(狩猎的 Revue),最终使其“终于触达”。我们要做的正是直接接纳《少女☆歌剧 Revue Starlight》的抽象性并进行具象化探索:例如深入思考为何如此痴迷这部作品、为何对大场奈奈难以自拔。通过这种探索,我们终将重构出属于自己的“大场奈奈”,得以与她伫立于同一抽象维度。

译者评论(2025/03/09)

这篇文章包含了很多哲学词汇,并且由于作者的文风,翻译花了不少时间。虽然这篇文章从内容上将还是非常有意义的,但是因为其中包含大量的哲学词汇让人不太容易理解,所以大家在阅读的时候可以试着多多思考并加入自己的理解。最后还是希望大家读完后也有自己的收获,欢迎在评论区交流讨论!!!


  1. 有川浩(2022年現在は「有川ひろ」に改名)「文庫版あとがき」『図書館内乱 図書館戦争シリーズ②』角川文庫、2011 ↩︎

  2. ありがとう!劇場版スタァライト 打ち上げ大パーティー 9/8 回 ↩︎

  3. 他に、「(ななの刀返して発言に対して)『いやいや、お前が渡したんだろ!』ってつっこんじゃいました(笑)」という発言からもわかる ↩︎

  4. Febri『『劇場版 少女☆歌劇 レヴュースタァライト』監督・古川知宏インタビュー②』,访问日期 2022/09/11

    编者注:汉语翻译参见《剧场版少女歌剧Revue Starlight》监督古川知宏访谈(第二部分),访问日期 2025/03/04 ↩︎

  5. Febri『『劇場版 少女☆歌劇 レヴュースタァライト』監督・古川知宏インタビュー①』,访问日期 2022/04/01

    编者注:汉语翻译参见《剧场版少女歌剧Revue Starlight》监督古川知宏访谈(第一部分),访问日期 2025/03/04 ↩︎

  6. パンフレット「少女☆歌劇 レヴュースタァライト ロンド・ロンド・ロンド」 ↩︎

  7. スタァライトチャンネル『ありがとう!劇場版スタァライト 打ち上げ大パーティー前夜祭生放送』、访问日期 2022/09/11

    编者注:中字参见【中字/节选】谢谢大家!剧场版StarLight庆功宴大派对前夜祭直播(除樋口问答部分)【中字】少歌直播樋口编剧问答环节,访问日期 2025/03/04 ↩︎

  8. おトッピー @d6K1hdPav2c9Dmg のツイート( 削除済)『「もっと」ってねだるのがポイントです それは大場ななの負った傷です。傷の数だけねだるわけですよ、「子供」は。』2021年05月22日22:50 ↩︎

  9. 『劇場版再生産総集編「少女☆歌劇 レヴュースタァライト ロンド・ロンド・ロンド」』より「私が見つけた永遠の仲間と、運命の舞台」の発言 ↩︎

  10. TV 版第7話あるいは『劇場版再生産総集編「少女☆歌劇 レヴュースタァライト ロンド・ロンド・ロンド」』でのまひる、双葉、香子、華恋の発言より ↩︎

  11. tree 『 【インタヴュー】『少女☆歌劇 レヴュースタァライト』監督・古川知宏の読書歴 第3回/三島由紀夫と大場なな』,(下文简称“古川知宏读书履历”访谈),访问日期 2022/09/11

    编者注:汉语翻译参见三岛由纪夫和大场奈奈——少女歌剧监督古川知宏的读书历程第三回,访问日期 2025/03/04 ↩︎

  12. スタァライト九九組『再生讃美曲』、2020、作詞:中村彼方

    译者注:此处原文为“燃やして生まれ変わる”,出自再生赞美曲中“何なにを燃もやして 生うまれ変かわる”唱句 ↩︎

  13. 译者注:此处“坚韧”原文“ストイック”即 Stoic,斯多葛学派,其思想认为认为,宇宙是一个统一的整体,存在着一种支配万物的普遍法则,类似于老子哲学中的“道法自然”的观念。人是宇宙的一部分,同样要受这种普遍法则的支配,它也是人类行为的最高准则。人类应该在任何情况下都保持沉着冷静,并对将面临的事物做好准备。在日语中多指禁欲的、克己的含义。 ↩︎

  14. 『「対象物の見え方」が変わると「この世との距離が変わる」、それは「アタシ再生産」。』tree『古川知宏の読書歴 第6回/〈大人〉という存在 〈飛ぶ〉ということ。』,2022/09/11 閲覧 ↩︎

  15. tree『古川知宏の読書歴 第 2 回/『レヴュースタァライト』は『特攻の拓』!?』,访问日期 2022/09/11

    编者注:汉语翻译参见 Revue Starlight 是特攻之拓?——少女歌剧监督古川知宏读书历程第二回,访问日期 2025/03/04 ↩︎

  16. tree 『古川知宏の読書歴 第 5 回/ SF って最高』,访问日期 2022/09/11

    编者注:汉语翻译参见 科幻小说最棒了——少女歌剧监督古川知宏的读书历程第五回,访问日期 2025/03/04 ↩︎

  17. MOVIE WALKER PRESS『「痛感したのは、映画への敗北感」“体験型エンタメ” 『劇場版スタァライト』古川知宏監督が明かす、シネスコ画面の裏側』、访问日期 2022/09/11 ↩︎


  目录